The Roman legacy

by Manu Rodríguez (translated from Spanish)



Rome not only opened Europe’s doors to our Greek brothers, but also to the Syrians, and the Phoenicians, and Jews, and the Persians, and to the Egyptians…

It was a flood, a deluge of Eastern cults. Finally, nothing could be saved because we were not anchored onto anything solid. Uprooted, we went astray after a process of self-destruction that had even corroded our very roots, our very fundamentals (courtesy of our Cynic and Skeptic philosophers and Stoics). We navigated adrift, without a North; a wind without North. We laid at the mercy of anyone, of any clever devil. And that’s what happened to us: a clever devil caught us, and we were held captive in his cave for more than a thousand and five hundred years.

In no way did we need any morality or Eastern cult. The European natives (indigenae, born of the interior) had their own gods (indigetes, divinities of the interior), i.e., their own laws, norms, morals. We were doing well: they were the treasures of the families, the ancestral legacy. While these values were maintained nothing bad could happen to us.

It was the contempt for such symbolic significances what marked the beginning of our decline and ruin: the neglect of our being. We should have been stronger. Instead, notice our superficiality in detaching ourselves from the highest value; our folly, our decline, our stupidity, our decadence, our weakness. We disappointed our parents who are in heaven. We were perfidious, unfaithful, disloyal, infidels; unfair.

Anyone who abandons his people, his mother country, is an outcast, a bastard. Those who abandon their Fathers and their legacy, these are the true stateless. They have no country, no parents; they’re only infidels. But that was precisely our behavior. That’s what they did, by force or degree, all of our ancestors: the Romans, Greeks, Germans, Celts, Slavs… All of them disowned the Fathers during the fateful Christianization of Europe. I speak for our ancestors. Upon us falls such guilt, such error, such treachery.

We, the present generations of Europeans, have to repair such perfidy, such disloyalty. We must reclaim the thread with our ancestors, the legacy; give it life again.

Here’s what we missed, what we throw overboard, what was lost of our sight. I speak of the genius of Rome, from her being and her becoming, of a living branch of the Indo-European tree that has not perished. Of her success and failure we must all learn. They succeeded in both keeping their identity, which made them strong, and their ethical significances, moral and civic, so familiar.

The symbolic significances I mention below are taken from the Atlas of World History by Hermann Kinder and Werner Hilgemann, page 88. They are slogans that provide strength and firmness, and moral courage. They were the weapons that we could have used then, and failed to do; but we can use them now. There is still time. It is time to recover what makes us strong and asserts us. Let’s see if those significances remain valid. The following is a summary.

The preservation ( disciplina potestas) of the domestic or household order is made by the father (both parents we would say today without objection), by the authority (sapientia), the maturity of judgment (consilium) and integrity (probitas). The circumspection (diligentia), the rigor (severitas), and self-control (continentia, and temperantia) define the solemn character (gravitas) of their actions, acquired by the industriousness (industria) and tenacity (constantia). The offspring are educated in adult models (mos maiorum). Humility (modestia) and worship (reverentia) are the virtues that should govern the relationship of the younger generation with the older. Young people are also demanded obedience (obsequium), respect (verecundia) and purity (pudicitia, integritas morum).

As for the training of citizens this is what it says: Valor (virtus), independence of judgment and action (libertas), glory, devotion (pietas), fidelity or reliability (fides) and propriety in public life (dignitas) constitute the ideal virtues of a Roman citizen; something that he must put in the service of the community (res publica) in order to contribute to a greater power and greatness of his people (maiestas populi romani). The common good is the highest law (salus populi suprema lex).

cicero

I also recommend the reading of the treatise De officiis (On Duties) of Cicero.

Each of these Latin terms has a wider semantic field that expresses the translation (that I copied from the original). The auctoritas had a sense of moral standing, as when we say “so and so is an authority in a particular science or branch of knowledge.” The sapientia is both the wisdom, knowledge as intelligence, sanity. Pietas is the devotion we owe to the manes or Parents, the elder (mos maiorum) and to the res publica, the mother country. Sacrae patria deserere and deserere patriam were Roman expressions that designated desertion of the Fathers and the adoption of a foreign religion. Gloria is precisely fame, good reputation, be renown; reaching general and public honors after a cursus honorum full of merit, in the service of my people, for the greater glory of my people.

These values can be reclaimed today with dignity and without any demerit.

I remind my fellow citizens this past story because presently Europe (and the Magna Europe) runs a similar risk to that loss in the ancient world. This time it will be much worse because it is foreign people and foreign to our being what will dominate us. That was a purely ideological domination; this will also be a demographic domination. We will be clearly disadvantaged on earth and in heaven.

The decline was soon shown in Greece (since the Alexandrian period) and Rome (since the Carthaginian wars): corruption, despotism, injustice, immorality, treachery—in all areas of life. Polybius and Cicero warned in Rome, and Columella and Sallust, Tacitus, Persius and Juvenal. Everyone noticed it and pleaded: “Go back to the sources, Roman: return to the Fathers, purify and recover the aura, the prestige (auctoritas), the majesty.” All in vain. The echo of that failure still resonates today.

No, it was not the alien cults, nor the Jews or the Christians… It was us, our indifference and our nihilism, the cause of our destruction. There laid our weakness. We were not up to par. We failed to respond adequately to the Christian apologists, for example. There was no Demosthenes, no Cicero in the first Christian centuries. We watched them destroy our foundations. The philosophical schools provided arguments to the Christian propagandists (criticism of our gods, traditions and customs, our values). We weakened the security and confidence in ourselves, in our science, knowledge and powers. The future lords of Europe had little to add.

Doesn’t this story sound familiar to you, European? Behold our times. Haven’t we for more than two centuries been destroying ourselves? Which result we get from our current nihilism, our skepticism, our relativism, our political, moral and cultural indifference; our profound boredom? We repeat that history. We make the same mistakes. Again, we will be defeated.

________________________

Chechar’s note:

“We failed to respond adequately to the Christian apologists, for example. There was no Demosthenes, no Cicero in the first Christian centuries…”

Actually, we did not fail. But the imperial Church’s hate speech laws of the time managed to silence its critics to the point that only scholars of early Christianity have heard about the names of those who debunked and refuted the apologists. Joseph Hoffmann said about the wisest Roman intellectual during the first centuries of our era:

Throughout its first three centuries, the growing Christian religion was subjected not only to official persecution but to the attacks of pagan intellectuals, who looked upon the new sect as a band of fanatics bent on worldwide domination, even as they professed to despise the things of this world.

Prominent among these pagan critics was Porphyry of Tyre (ca. 232–ca. 305 C.E.), scholar, philosopher, and student of religions. His book Against the Christians (Kata Christianon), condemned to be burned by the imperial Church in 448, survives only in fragments preserved by the cleric and teacher Macarius Magnes.

Porphyry’s Against the Christians: The Literary Remains, translated by Hoffmann (Prometheus Books, 1994), is a must read for post-Christian nationalists.

Gospel Fictions

It seems to me that the etiology of Western malaise is more complicated than what the average nationalist has imagined. While reading MacDonald’s first trilogy study on Jewry I thought that the etiology was, at least, threefold.

First: the hardware. As MacDonald and many others have pointed out, whites “have some unique characteristics such as individualism, abstract idealism and universal moralism” that are apparently genetic (precisely the characteristics that presently are being exploited by the tribe).

Second: the software. If the above is a problem in the hardware (something like whites being wired the wrong way when dealing with other races), these hardware characteristics were augumented after a Catholic cult, which means “universal” including all ethnic groups in the world, took over the Roman Empire.

Third: the virus. Paradoxically, once Christianity starts to be abandoned by the white people, our universalist-individualist-idealistic frame of mind, taken to its ultimate logic naturally results in liberalism, a “virus” of the mind operating within the white psyche.

If our diagnosis of the West’s darkest hour is correct, then the Jewish Problem is an epiphenomenon of the deranged altruism resulting from the secular fulfillment of universal Christian values. (Proof of it is that Muslims don’t allow the suicidal empowerment of Jews in their nations.) It also means that both our hardware wiring and our Judeo-Christian software must be understood before we can grasp the whys of the psycho-ethical structure that is preventing us from taking elemental action (e.g., disempowering the Jews). For the Christian that I was, and this is purely anecdotal (others may find different venues), the first step to understand the virus was starting to question the historicity of the gospel narratives.

These are the excerpts I typed from Helms’ book. I do this in honor of Porphyry, the first man to write a prolegomena of what fifteen centuries later started to be called “higher criticism” of the Bible.

1.- The art of the Gospels
2.- How to begin a Gospel
3.- Jesus’ nativity legends
4.- Miracles (Synoptics)
5.- Miracles (Johannine)

 

_____________________

Note: I edited this article on Christmas 2012
and eliminated several redundant sentences. Incidentally, I didn’t take the trouble to type excerpts of the last two chapters of Randel Helms’ slim book; it looked like readers were simply uninterested in the subject.

Jesus’ miracles (Synoptics)

To overcome the deranged altruism of the white man that created the colored tsunami that’s killing us, Christianity must be debunked.

Below, part of Gospel Fictions’ fourth chapter, “Miracles I (The Synoptic Narratives)” by Randel Helms (ellipsis omitted):


Käsemann’s judgment is that the “great majority of the Gospel miracle stories must be regarded as legends.” The kind of incidents which in fact commend themselves as being historically credible are “harmless episodes such as the healing of Peter’s mother-in-law from a fever and the healing of so-called possessed persons.”

The next two chapters will examine the thirty-odd narratives in the Gospels which depict the Synoptic and Johannine attitudes toward miracles, demonstrating their literary lineage, and discuss how these fictional or legendary stories came to be composed.

Narratives about Jesus’ performing miracles were virtual requirements, given first-century Christianity’s understanding of the Old Testament. Matthew 11:2-5 makes this quite clear:

John, who was in prison, heard what Christ was doing, and sent his own disciples to him with this message: “Are you the one who is to come, or are we to expect some other?” Jesus answered, “Go and tell John what you hear and see: the blind recover their sight, the lame walk, the lepers are made clean, the deaf hear, the dead are raised to life, the poor are hearing the good news.”

Matthew has Jesus list what are, in fact, signs of the advent of the New Age, as Isaiah had predicted: “The eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall hear. Then shall the lame man leap as an hart” (Isa. 35:5 LXX). Matthew combined Second Isaiah’s declaration using that prophet’s very words from the Septuagint.

The resurrection of a dead son

Both Elijah and Elisha mediate two striking miracles, the creation of abundance from little and the resurrection of a dead son. If these sound familiar to a reader of the Gospels, we should not be surprised.

Since Luke’s account of the raising of the widow of Nain’s son so clearly betrays its literary origins in the Septuagint, I shall begin with it:

And it came to pass [kai egeneto] afterwards that Jesus went to a town called Nain, accompanied by his disciples and a large crowd. As he approached the gate of the town he met a funeral. The dead man was the only son of his widowed mother; and many of the townspeople were there with her. When the Lord saw her his heart went out to her, and he said, “Weep no more.” With that he stepped forward and laid upon the bier; and the bearers halted. Then he spoke: “Young man, rise up!” The dead man sat up and began to speak; and Jesus gave him back to his mother. Deep awe fell upon them all, and they praised God. “A great prophet has arisen among us,” they said. (Luke 7:11-16)

Either Luke or some Greek-speaking Christian behind Luke composed this story on the basis of the account in the Septuagint version of Kings depicting the raising of the dead son of the widow of Sarapeta (III, [I] Kings 17:8-10, 17, 19-23 LXX). Both stories begin with a favorite Septuagintal formula, “And it came to pass.” Both concern the dead son of a widow (chera). In both the prophet “went” (eporeuthe) to the town, where he met a woman at the “gate of the city” (ton pylona tes poleos—LXX; te pyle te poleos—Luke), even though archaeological study has shown that the village of Nain in Galilee never had a wall. Nain’s fictional gate is there for literary reasons: Sarepta’s gate transferred. In both stories the prophets speak and touch the dead son, who then raises and speaks. In both stories it is declared that the miracle certifies the prophet (“Behold, I know that thou art a man of God”—LXX; “A great prophet has arisen”—Luke). And both stories conclude with precisely the same words: “and he gave him to his mother” (kai edoken auton te metri autou).

The raising of Jairus’ daughter

Early Christians knew, on the basis of Isaiah 26:19, that raising of the dead was to be one of the signs of the advent of God’s kingdom. The only Old Testament narratives of resurrection are in the stories of Elijah and Elisha. In Mark 5, Matthew 9, and Luke 8, the president of an unnamed synagogue, one Jairus (whose name, “He will awaken,” betrays the representative and fictional nature of the account), comes to Jesus. Like the Shunnamite woman to Elisha, “falls at his feet and entreats him many times,” saying, in both Mark and Luke, that his only daughter was dying. In Matthew, to align more closely with the story’s Old Testament source—as is typical of the careful and knowledgeable first evangelist—the child is already dead.

The story stays close to the Old Testament original. In both, the prophet, on the way to the child, receives a message that it is dead, but continues resolutely. In both stories the prophet seeks privacy for the miracle: “After turning all the others out, Jesus took the child’s father and mother and his own companions and went in where the child was lying,” just as Elisha shut the door upon himself and the child. And in both, the prophet touches the child and speaks, and the child awakes. In Mark, the parents were “ecstatic with great ecstasy” (exestesan… ekstasei megale—Mark 5:42); in Kings, the mother of the child is “ecstatic with all this ecstasy” (exestesas… pasan ten ekstasin tauten—IV Kings 4:31 LXX). Just as the widow of Nain’s son began as the widow of Sarepta’s son, so the daughter of Jairus began as the dead child of Shunnam.

The other process, the heightening of the miraculous and the elimination of hints about the limitation of Jesus’ power to work miracles, is evident in later treatments of Mark’s account of Jesus at Nazareth. There in his own town, says Mark, he was not notably successful:

Jesus said to them, “A prophet will always be held in honour except in his home town, and among his kinsmen and family.” He could work no miracle there, except that he put hands on a few sick people and healed them, and he was taken aback by their want of faith. (Mark 6:4-6)

Matthew, with a more “advanced” theology and a more fully deified Jesus, could not accept Mark’s assertion, so he treated it as fiction, untrue; it was not that Jesus could not perform great miracles in the face of lack of faith in him, rather he chose not to do so. Bearing this in mind, we may more readily grasp why Matthew and Luke chose to leave out altogether two of Mark’s miracle stories. Jesus is asked to heal a deaf mute:

He took the man aside, away from the crowd, put his fingers into his [the man’s] ears, spat, and touched his tongue. Then, looking up to heaven, he sighted, and said to him, “Ephphatha,” which means, “Be opened.” With that his ears were opened and at the same time the impediment was removed and he spoke plainly. (Mark 7:33-35)

In the next chapter, Jesus is asked to cure a blind man:

He spat on his eyes, and laid his hands upon him, and asked whether he could see any thing. The blind man’s sight began to come back, and he said, “I see men; they look like trees, but they are walking about.” Jesus laid his hands on his eyes again; he looked hard, and now he was cured so that he saw everything clearly. (Mark 8:23-25)

For Matthew and Luke, who eliminated both these stories from their revisions of Mark, the notion that Jesus needed any kind of ritual (magic word) or medicinal (spittle) help, or even that he needed a little time and repetition of the treatment, was unthinkable. (Matthew characteristically depicts Jesus’ miracle-working powers as instantaneous.)



A Romanized Jesus in this painting found in a Christian catacomb in Rome. The beardless Jesus (Romans regarded the beard as a feature of the Barbarians) also has short hair and is wearing a Roman tunic.





Matthew ensures his story replaces the two he removed from Mark by depicting the man as both mute and blind.

Then they brought him a man who was possessed. He was blind and dumb, and Jesus cured him, restoring both speech and sight… But when the pharisees heard it, they said, “It is only by Beelzebub prince of devils that this man drives the devils out.” (Matt. 12:22-24).

A miracle story grows here before our eyes. Luke’s mute becoming mute and blind.

Food miracles

Like so many of the other miracle stories, these too have their origins in the Old Testament.

The disciples, though they have presumably just witnessed Jesus feed five thousand with five loaves, naively ask, “How can anyone provide all these people with bred in this lonely place?” —Mk. 8:14. Mark obviously found two stories in unrelated layers of oral tradition and, failing to grasp that they were different versions of the same story, put them into narrative sequence, making the disciples appear unbelievable stupid.

In any event, both narratives stem from IV [II] Kings 4:42-44 read as a typological foreshadowing of the career of Jesus. Both Testaments specify the number of hungry persons (one hundred in the Old; four and five thousand—much greater miracles!—in the New); both specify the inadequate amount of food available (twenty loaves in the Old Testament; five and four loaves—again greater miracles—in the New). In both the prophets instruct their disciples to feed the people, and in both the disciples protest the inadequacy: Elisha’s disciple complains, “I cannot set this before a hundred men” (IV [II] Kings 4:43); while Jesus’ disciple asks “How can anyone provide all these people with bread?” (Mark 8:5). Finally, in both stories, the meager loaves are miraculously amplified to feed all present and more: “And they ate, and left some over” (IV [II] Kings 4:44); “They all ate to their heart’s content, and seven baskets were filled with the scraps that were left” (Mark 8:9).

Interestingly, the miracle of the loaves and fishes is one of the very few Synoptic miracle stories which have also been used in the Fourth Gospel.

Stilling the storm; walking on the sea

Jesus also showed his power over nature in fictions about water. The ancients knew from Psalm 107 what power Yahweh has over the sea (Ps. 107:25-30). In Jonah, the sailors “called on the Lord and said, ‘O Lord, do not let us perish’” (1:14); in the Psalm, “They cried to the Lord in their trouble.” As a consequence, Jonah says, the “sea stopped raging” (1:15); the psalmist, “the storm sank to a murmur, and the waves of the sea were stilled.”

Matthew knew, unlike Mark, that the stilling of the storm was based in part one on the Book of Jonah, for again he rewrote his version of Mark’s narrative. Taking key words from Jonah—“Lord,” “save us,” “we perish”—Matthew rewrites Mark: a fictional correction of a fictional account, each of which is based in its own way on the Old Testament.

With this in mind, the nature of the rest of the miracle story as Mark first wrote it is more easily grasped. If it seems strange that Jesus could sleep in the stern of a small open fishing-boat in the middle of a storm so violent that waves were breaking over the vessel and filling it with water, Jesus’ sleep should be seen not as a description of an event but as a literary necessity.

Jesus also showed his power over the sea by walking on it (Matt. 14; Mark 6; John 6); a variant of the stilling of the storm.

Both versions reveal their origin in the same part of the Old Testament, Psalm 106 of the Septuagint (107 Heb.), with perhaps additional influence from the Book of Job. Early Christians knew from Job 9:8 that the Lord “walks on the sea [peripaton epi tes thalasses] as on dry ground”; thus they also presented Jesus “walking upon the sea” (peripaton epi tes thalasses—Mark 6: 48). But for the basis of their narrative about this “predicted” event, they went to the Septuagint Psalms, as may best be seen by comparing Mark’s and John’s versions of the pericope. Matthew enriches his account with a fascinating addition about Peter’s effort to copy his Lord.

Chechar’s note:

It is tragic that erudite criticism on the New Testament, which started in the third century with the textual analyses of Porphyry, was lost after the Imperial Church burned all copies of Porphyry’s book. We had to wait until Reimarus in eighteenth-century Germany for the science of critical studies on the New Testament to be developed again.

Below, one of the few surviving fragments of Porphyry’s book, a comment about Matt. 14.25 & Mark 6.48:

Another section in the gospel deserves comment, for it is likewise devoid of sense and full of impossibility; I mean that absurd story about Jesus sending his apostles across the sea ahead of him after the banquet, then walking [on the sea] “at the fourth watch of the night.” It is related that they had been working all night to keep the boat adrift and were frightened by the size of the storm surging against the boat.

Those who know the region will tell us that, in fact, there is no “sea” in the locality but only a tiny lake which springs from a river that flows through the hills of Galilee near Tiberias. Small boats can get across it within two hours. And the lake is too small to have whitecaps caused by storm. Mark seems to be stretching the point to its extremities when he writes that Jesus—after nine hours had passed—decided in the tenth to walk across to his disciples who had been floating about on the pond for the duration!

As if this isn’t enough, he calls it a “sea”—indeed, a stormy sea—a very angry sea which tosses them about in its waves causing them to fear for their lives. He does this, apparently, so that he can next show Christ miraculously causing the storm to cease and the sea to calm down, hence saving the disciples from the dangers of the swell.

Again, this was written 1700 years ago!

The Christian problem encompasses the Jewish problem



judeocristianismo

I update this entry regularly





No subject is so dangerous to address among White nationalists as the Christian religion.

Many Whites make a fundamental mistake when they portray new civil religions as part of an organized conspiracy of a small number of wicked people. In essence, civil religions are just secular transpositions of the Judeo-Christian monotheist mindset.

Christianity became thus a Universalist religion with a special mission to transform the Other into the Same. The seeds of egalitarianism—albeit on the religious, not yet on the secular level—were sown.

Tom Sunic



All of this quoting from dust-covered books of my small library that I had read long ago has to do with our hypothesis that the Jewish Problem can only be understood as the deranged altruism resulting from the secular fulfillment of universal Christian values, a point that most nationalists, especially the monocausalists,* find it too hard to digest:

Basic:

Kemp on Christianity

The Red Giant

Tomislav Sunić


Pierce & Klassen:

On Christianity

Jesus was a Jewish liberal

Pierce on Christianity


Classic:

Porphyry on Christianity

Persecution of Christians

The Fall of Rome


Julian the Apostate:

Julian on Christianity

On Gore Vidal’s Julian

Briefest review


Overmen:

Hitler on Christianity

Nietzsche on Christianity

Nietzsche on the Aryan race


Contemporary:

Franklin Ryckaert on Christianity

White nationalists on Christianity

Greg Johnson on Christianity

Alex Linder on Christianity

Capitalism & the Church

A VNN exchange


My 2 cents:

Bicausalism

Isildur’s mess

On Erasmus

_________________

* Monocausalism is the orthodox view in many white nationalist circles that Jewish influence in our civilization is the sole cause of the decline of whites. Monocausalists do not believe that there is a Christian problem or that whites, including atheists, agnostics or new agers, are inherently wired the wrong way as a result of the programming of Christian meta-ethics through the last millennia.

The Christian problem does not only refer to Christian values, but also to the moral grammar of what we are calling “secular Christians,” a group that could even include the anticlerical Jacobins. See the second entry linked above to clarify this apparently paradoxical issue.

From our viewpoint, allowing the Jews to take over our societies, a process that started right after the French revolutionaries emancipated them, is the primary infection —the “Christian / Secular Christian problem”— and Jewish depredations in our society, a secondary infection. (From this point of view the Islamization of Europe would be a tertiary infection.)

A final solution to the Christian problem

The following excerpts are taken from the introduction and epilogue of Joseph Hoffman’s book on Porphyry. Ellipsis omitted between unquoted passages:



Persecution is a slippery term in the annals of the early church. An older generation of church historians, using the martyrologies and writings of the church fathers as their sources, believed that the era from Nero to Constantine was one of almost unremitting slaughter of professing Christians. Their opinion was enfeebled somewhat by the certainty that the Romans could have tried a “final solution” to the Christian problem much earlier, if they had wanted, and the fact that along with boasting of their many martyrs, church writers like Origen also bragged that rich folk, high officials, elegant ladies, and illuminati were entering the church in great numbers. The pagan writers tried to counter this trend in their insistence that Christianity was really a religion for the lazy, the ignorant and superstitious, and the lowborn—“women, yokels and children,” Celsus had sneered. But the ploy was ineffective. Diocletian’s persecutions revealed that Christianity had crept into the emperor’s bedroom: his wife, his daughter, their servants, the treasury official Audactus, the eunuch Dorotheus, even the director of the purple dye factory in Tyre, were Christians or Christian sympathizers. Insulting the new converts did not stop the process of conversion. The political solution of the third century, therefore, was an attempt to scare people off—to make being a Christian an expensive proposition. Persecution was the strong-arm alternative to failed polemical tactics by the likes of Celsus, Porphyry and Hierocles.

In 250 Decius decreed simply that Christians would be required to sacrifice to the gods of Rome by offering wine and eating sacrificial meat. Those who refused would be sentenced to death. To avoid this punishment, well-to-do Christians seem to have given up this new religion in substantial numbers, becoming in the eyes of the faithful “apostates,” a new designation derived from the Greek word revolt. The apostates also numbered many bishops, including the bishop of the important region of Smyrna, as well as Jewish Christians who rejoined the synagogue, as Judaism was not encompassed in the Decian order.

In the reign of Valerian (253-260) the focus shifted from the practice of the Christian faith to the church’s ownership of property. In August 257, Valerian targeted the wealth of the clergy and in 258 the riches of prominent Christian lay persons. The tactic was obviously intended to make upper-crust Romans think twice before throwing their wealth in the direction of the “beggar priests” as Porphyry called them.

On 31 March 297, under the emperor Diocletian, the Manichean religion was outlawed. Like Christianity it was an “import” of dubious vintage. More particularly, it was Persian, and Rome was at war with Persia. Holy books and priests were seized and burned without much ado. Professing members of the cult were put to death without trial. The most prominent Roman Manicheans (the so-called honestiores) were spared, but their property was confiscated and they were sent to work in the mines. The process against the Manicheans boded worse things to come for the Christians.

Diocletian published his first decree against the Christians in February 303. The edict to stamp out (“terminate”) the Christian religion was issued. Diocletian had hoped to cripple the movement. Termination would have meant extermination. But the survival tactics of the movement made police work difficult. Christians had become sly. The enthusiasm of martyrdom was now paralleled by accomplished doubletalk.

Executions increased, especially after rumors reached Galerius that plots against the throne were being fomented in Christian circles. New edicts were issued with regularity, each a little more severe than the one before. The fourth edict (304) required that all the people of a city must sacrifice and offer libations to the gods “as a body,” Christians included. Diocletian abdicated, in declining health. Galerius issued an edict of toleration.

Maximinus Daia, who had an active retaining program in place, designed to reeducate lapsed Christians in their pagan heritage. But the life was going out of the movement to repress Christianity. The pagan critics had not succeeded in stemming the popularity of the movement, and the “persecuting” emperors (except perhaps Diocletian himself) had miscalculated both the numbers and the determination of the faithful. The movement was Rome’s Vietnam, a slow war of attrition which had been fought to stop a multiform enemy. Even at their worst under Diocletian, the persecutions had been selective and, in their intense form, short-lived. And (as has been known since the seventeenth century) the number of martyrs was not great.

The goal of the fourth edict against the Christians in 304, in fact, had been to compel loyalty to unpopular rulers, and in 308 the greatly detested Maximinus tried the same tactic, “to offer sacrifices and wine-offerings.” The tactic was ineffectual, Eusebius says, because even the enforcers had lost their heart to impose the penalties and to support the machinery required for the “sacrifice factories” Maximinus tried to set up.

Unhappy with this failure, he sponsored a literary attack, circulating forged gospels and memoirs containing the stock slanders against Jesus. These were posted in public gathering-places and schoolteachers were required to assign portions of them to children as lessons. To substantiate charges against the moral habits of the Christians, Maximinus then hired agents (duces) to round up prostitutes from the marketplace in Damascus. Tortured until they confessed to being Christians, they then signed statements to the effect that the churches routinely practiced ritual prostitution and required members to participate in sexually depraved acts. These statements were also distributed to the towns and cities for public display.

Desperate times, desperate men, desperate measures.

By the time Galerius issued his edict of toleration in favor of the Christians on 30 April 311 three waves of attack had failed: the erratic policies of emperors Nero and Marcus Aurelius; the literary and philosophical attacks, carried on in collusion with imperial sponsors; and the more sustained persecutions of the third century, ending in 311. Paganism was dying. Maximinus’ plan for “reeducating” Christians in the religion of their ancestors had failed.

After Constantine’s conversion—whatever it may have been—only Julian (332-363), his nephew, remained to pick up the baton for the pagan cause. Julian did his best to reestablish the old order. He reorganized the shrines and temples; outlawed the teachings of Christian doctrine in the schools, retracted the legal and financial privileges which the Christians had been accumulating since the early fourth century; wrote polemical treaties against the Christians himself, and—in a clever political maneuver—permitted exiled bishops to return to their sees to encourage power-struggles and dissention within the church. Naturally, the Christians despised him. The distinguished theologian Gregory of Nazianzus had been Julian’s schoolmate in Athens, where both learned a love for the classical writers (but where Julian had been converted to Greek humanism). Cyril of Alexandria wrote a long refutation of Julian’s Adversus Christianos (Against the Christians), parts of which hark back to Porphyry and Hierocles. All in all, this pagan interlude—never really a renaissance—lasted only three years, until Julian’s death in June 363.

In the middle of this period we have just described stands Porphyry of Tyre. Born in 232, Porphyry was eighteen when the persecution broke out under emperor Decius. Twelve years later, his dislike for Christianity was firmly established. Porphyry had heard Origen preach, studied the Hebrew scripture, especially the prophets, and the Christian gospels, and found them lacking in literary quality and philosophical sophistication. He had joined a “school” in Rome (ca. 262) run by the famous neoplatonic teacher, Plotinus, where he remained until about 270. In Sicily, following Plotinus’ death, and back again to Rome, Porphyry developed an intense dislike of popular religion—or superstition, as the Roman intellectuals of his circle preferred to call it, regarding Christianity as the most pernicious form of a disease infecting the empire. In a work titled Pros Anebo he pointed out the defects in the cults. Then he tackled Christian teaching in a work. Popular under the rescript of Galerius in 311, the work was targeted for destruction by the imperial church, which in 448 condemned all existing copies to be burned.

The first thing to say about Porphyry’s fifteen books against the Christians is that they are lost. The exact title is not known, and its popular title, Kata Christianon, can be dated securely only from the Middle Ages. Opinions radically differ over the question whether the books can be substantially restored. A few facts can be stated succinctly, however. First, the church was unusually successful in its efforts to eradicate all traces of Kata Christianon from at least 448. Not only were Porphyry’s books destroyed, but many of the works of Christian writers incorporating sections of Porphyry’s polemic were burned in order to eliminate what one critic, the bishop Apollinarius, called “poison of his thought.”

Second, the ninety-seven fragments gathered by Harnack, half of which were taken from the fourth-century writer Macarius Magnes, are enough—if barely enough—to give us shape of Porphyry’s critique. That Macarius does not name his opponent and sometimes seems to characterize rather than quote his opinions could easily be explained as a strategic decision by a Christian teacher who wished his defense to survive. Naming his adversary—or quoting him too precisely—would have almost certainly guaranteed the burning of Macarius’ defense. Put appositely, anyone wishing to write a defense of the faith in the fourth or fifth century would have been foolhardy to identify the enemy as Porphyry.

[Third], I think we owe it to Porphyry and his “interpreters” to permit them speak to us directly. Having been buried—more or less successfully—since 448, the words should be permitted to breathe their own air.

My two ¢:

I took the trouble to type these excerpts directly from Hoffmann’s book of Porphyry’s literary remains. Take it as an invitation to purchase a copy and enjoy a work that, we can surmise, reflects “the master mind of Porphyry.”

Porphyry on Christianity

From the dust jacket of Porphyry’s Against the Christians: The Literary Remains, translated by Joseph Hoffmann (Prometheus Books, 1994):

Throughout its first three centuries, the growing Christian religion was subjected not only to official persecution but to the attacks of pagan intellectuals, who looked upon the new sect as a band of fanatics bent on worldwide domination, even as they professed to despise the things of this world. Prominent among these pagan critics was Porphyry of Tyre (ca. 232–ca. 305 C.E.), scholar, philosopher, and student of religions. His book Against the Christians (Kata Christianon), condemned to be burned by the imperial Church in 448, survives only in fragments preserved by the cleric and teacher Macarius Magnes.

Of Hoffmann’s translation of Porphyry I’ll quote only a few excerpts:




Critique of the Gospels and their Authors

Apocrit. II.12-II-15

The evangelists were fiction writers—not observers or eyewitnesses to the life of Jesus. Each of the four contradicts the other in writing his account of the events of his sufferings and crucifixion.

Apocrit. III.1-III.6

[John 5.46-7] “If you believed Moses, then you would believe me. For he wrote about me.” The saying is filled with stupidity! Even if Moses said it, nothing of what he wrote has been preserved; his writings are reported to have been destroyed along with the Temple. All the things attributed to Moses were really written eleven hundred years later by Ezra and his contemporaries.

Poverty saves. It seems unlikely to me that these words belong to Christ. They ring untrue to the ear. They seem to be rather the words of poor people who wish to deprive the rich of their property. Why, only yesterday Christian teachers succeeded—through quoting the words, “Sell what you have and give it to the poor and you shall have treasure in heaven”—in depriving noble women of their savings. They were persuaded to squander what they had on the beggars, giving away what was rightly theirs and making themselves beggars in return. They were turned from having to wanting, from rich to poor, from freedom to slavery and from being wealthy to being painful! In the end, these same women were reduced to going from door to door to the houses of the well-off to beg—which is the nethermost point of disgrace and humiliation. [Hoffmann’s notes that the view that women are duped by Christian “beggars” is conventional in anti-Christian polemics of the age]

[Matt. 14.25; Mark 6.48] Another section in the gospel deserves comment, for it is likewise devoid of sense and full of impossibility; I mean that absurd story about Jesus sending his apostles across the sea ahead of him after the banquet, then walking [on the water] “at the fourth watch of the night.” It is related that they had been working all night to keep the boat adrift and were frightened by the size of the storm surging against the boat.

Those who know the region will tell us that, in fact, there is no “sea” in the locality but only a tiny lake which springs from a river that flows through the hills of Galilee near Tiberias. Small boats can get across it within two hours. And the lake is too small to have whitecaps caused by storm. Mark seems to be stretching the point to its extremities when he writes that Jesus—after nine hours had passed—decided in the tenth to walk across to his disciples who had been floating about on the pond for the duration!

As if this isn’t enough, he calls it a “sea”—indeed, a stormy sea—a very angry sea which tosses them about in its waves causing them to fear for their lives. He does this, apparently, so that he can next show Christ miraculously causing the storm to cease and the sea to calm down, hence saving the disciples from the dangers of the swell.

It is from fables like this one that we judge the gospel to be a cleverly woven curtain, each thread of which requires careful scrutiny. [“each thread of which requires careful scrutiny” is nothing less that the science of New Testament analysis that, because of the fierce persecution by the imperial Church, would not start until the publication of Reimarus’ Apologie fifteen centuries later]


The Attack on Peter the Apostle

Apocrit. III.19-III.22

[Acts 5.1-11] Peter is a traitor on other occasions: In the case of a man named Ananias and his wife, Sapphira, Peter put them to death for failing to surrender the profit from the sale of their land and retaining for their own use—even though they had done no other wrong. How can it been wrong for them to retain a little of what belonged to them instead of giving it all away?


The Attack on Paul the Apostle

Apocrit. III.30-III.36

Anyone saying both “I am a Jew” and “I am a Roman” is neither, even if he would like to be.

The man who hypocritically pretends to be what he is not makes himself a liar in everything that he does. He disguises himself in a mask. He assaults the soul’s comprehension by various tactics, and like any charlatan he wins the gullible over to his side.

[1 Corinthians 9. 20-22: “To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law), so as to win those under the law. To those not having the law I became like one not having the law (though I am not free from God’s law but am under Christ’s law), so as to win those not having the law. To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all people...”]

Whoever accepts such principles as a guide for living cannot but be regarded as an enemy of the worst kind—the kind who brings others to submission by lying to them, who reaches out to make captives of everyone within earshot with his deceitful ways. And if, therefore, this Paul is a Jew one minute and the next a Roman, or a student of the Jewish law now, but an another time an enemy of the law—if in short, Paul can be an enemy to each whenever he likes by burglarizing each, then clearly he nullifies the usefulness of each tradition.

We may conclude that Paul is a liar. He is the adopted brother of everything false, so that it is useless for him to declaim, “I speak the truth of Christ, I do not lie” [Rom. 9.1]; for a man who one day uses the law as his rule and the next day uses the gospel is either a knave or a fool in what he does in the sight of others and even when hidden away by himself.

I am astonished at this man’s pious regard for the law, since it is occasioned by his need to get donations from those who listen to his words.

The same man who writes, “The law is spiritual” to the Romans, and “The law is holy and the commandment holy and just” now puts a curse upon those who obey what is holy! Then, as of to confuse the point further, he turns everything around and throws up a fog so dense that anyone trying to follow him inevitably gets lost, bumping up against the gospel on the one side, against the law on the other, stumbling over the law and tripping over the gospel—all because the guide who leads them by the hand has no idea where he is headed.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 90 other followers