From Jesus to Hitler

Explanatory note to the eleven books

– the first one will be available this month –

From Jesus to Hitler consists of two thick volumes, each one containing five ‘books’, and a corollary. As can be seen from the above-linked page, Letter to mom Medusa is the first book of the five-book Whispering Leaves. It is an amateur Spanish-English translation of the first of my eleven autobiographical books. Whispering Leaves as a whole offers a comprehensive view of the most serious cases of abuse of parents with their children, and the consequences in the adult life of the latter. But before addressing it, I must clarify an issue.

In 2008 I finished the fifth of my books that make up the Whispering Leaves series (original title in Spanish: Hojas Susurrantes). Since then I learned of an alarming reality that changed the way I saw the world. The social reality that caused my awakening to a subject outside these Leaves, the possible extinction of the white race, was such that I had to rewrite many passages of the first versions of the manuscript. That means that the seven impressions with the title of Hojas Susurrantes that I bound to distribute to friends before 2011 reflect ideas that I not only consider, now, outdated, but deeply wrong. And ever since 2012, I have been modifying the text of the first editions that the Lulu company has been printing.

This last revolution moves me to clarify other of my transformations. For example, at the end of the first book of my Leaves, the Letter to mom Medusa, I added the following retrospective note:

I wrote the original version of the epistle in 1988, when I was not yet using a computer. Currently I do not think that a ‘great affection’ or ‘great love’ of a ‘supermother’ caused the fateful metamorphosis of which I wrote: ‘I loved you but my love was not even remotely of your calibre’. It was also inaccurate that my mother’s ‘disenchantment’ when she saw that I was not an ‘Oedipus’ perverted her feelings. And it was also inaccurate that from love to hate there is only one step when I spoke about the ‘love-hate syndrome’. Although I modified the letter for publication, I didn’t censor those passages because they show how I thought in my late twenties, when I wrote the original epistle. In this first book of Whispering Leaves it seemed pertinent to preserve my youthful vision of those times. Now I see things from another perspective.

The previous perspective was due to the fact that, when I wrote the Letter, I had not discovered the Swiss psychologist Alice Miller. Similarly, when in my twenties and thirties I began studying the critics of psychiatry, and even when at the beginning of my forties I sat down to collect such criticisms in How to Murder Your Child’s Soul, I had not made deep contact with the badly wounded lad that I had inside. These were times when I subscribed to feminism and the so-called sexual liberation, before transvaluing my values. And although well into my forties I had made such contact by writing the second part of My Childhood, at that time I was unaware of Lloyd deMause’s work. Later, when I wrote The Return of Quetzalcoatl, I had already read deMause but was unaware of a body of research on IQ differences between various ethnic groups (for example, between Mesoamericans and Spaniards). And when by the end of my forties I collected several of my old documents to form my fifth and final book that gave the title to my Leaves I knew nothing about the tsunami of non-white immigrants to the West.

This happens when the first page of a work that the author wants between two covers he starts at twenty-nine and this explanatory note is added at sixty-one. It is true that, of all these incredible stages, Alice Miller was the most decisive influence on this first volume of my autobiography.[1] But after my transformation in racial issues I left even Miller behind. Miller’s forte was deep psychology, not the understanding of the West. Clarified this, and unlike what I said in the quotation above in indentation, I would not like to eliminate other passages of Leaves altogether, as that would mean rewriting it.

Let us mention the most dramatic example of my internal change. Thanks to the computer processors I did a quick search of the words ‘Hitler’ and ‘Holocaust’ of the old manuscript. I was surprised at how many times I wrote them. In fact, after my awakening I deleted entire chapters of the now obsolete version of Leaves. Although I did not censor one hundred percent of those passages, I did review and edit them copiously. It seems pertinent to keep, as I did in the Letter, a little taste of my previous vision of reality. Thus, although in the revised edition I removed all criticism of Hitler and National Socialism, I left as a paradigm the cases of the Jewish young men David Helfgott and Yakoff Skurnik; the latter, a holocaust survivor. Like the rest of the five books in my Leaves, I wrote those passages before I woke up to the question of Aryan ethnocide through non-white immigration.

Waking up to this issue split my intellectual life in two. If I now began to write Leaves, instead of using the holocaust as a paradigm I would use the Holodomor: the famine induced in Ukraine in which the Bolshevik Jews were not the victims, but the perpetrators. This was a genocide greater than that attributed to the Nazis: one of the historical facts that the media system hides from us. The same can be said of the Holocaust perpetrated against the Germans even after they had surrendered, from 1945 to 1947. This Holocaust is the greatest secret of the anti-white system of our day, so well denounced in Hellstorm: The Death of Nazi Germany, the book by American Thomas Goodrich, with whom I have maintained some correspondence. What we are told in the academy, the media and the laws (in several European countries it is considered a crime to hold an opinion different from the official narrative about the Second World War) is an exact reversal of the facts. Likewise, the narrative about the adolescent I was, disseminated by my mother among those nearby, was an exact inversion of the facts. There is an unheard-of parallel between my biography and history: between how I was defamed and destroyed as a teenager, and how adolescent Germany was defamed and destroyed, too, in the fateful 20th century. In a sense, reclaiming my image in the face of a massive slander that affected the core of my being, and vindicating Germany, are two sides of the same coin.

I was born a Christian and, although most of my life I believed that Jesus of Nazareth had existed, the details of my internal changes that became my current position are explained in my eleven books. Furthermore, anyone who wishes to know my point of view about the catastrophe that looms on the horizon for the white man would do well to read a book by several authors, including some short essays of mine, which I have compiled in English: The Fair Race’s Darkest Hour. The subject-matter is so pressing that I uploaded The Fair Race’s PDF to this site so that he who cannot buy it may print it at home. For now, suffice it to say that Alice Miller continued to mention Hitler under the influence of the official narrative in almost all of her texts, so I currently do not recommend any of her books. It is not that I have repudiated Miller’s findings: a Jewess who, although she suffered as a child in the Warsaw Ghetto, after changing her Jewish surname she never wanted to return to the shelter of her mother’s religion. But I must say that Miller’s psycho-biographical analysis of Hitler is based on the great lie of our times. The Swiss psychologist never considered such elemental issues as the fact that the Holocaust of millions of Ukrainians, largely perpetrated by Bolshevik Jews, caused the legitimate fear, and eventual reaction, of the German state.

But that is a separate matter. The issue that concerns us in Whispering Leaves is very different: the Dantesque hell that some parents put their children in: something that Miller got right.

__________

[1] Again, I refer to Leaves. In Spanish, the eleven books were not published in isolation, as shown in the linked page on the hatnote. There are only two volumes plus a corollary.

One Comment

  1. The real cover is not brown but green.

    I modified the color for this post because green doesn’t look well with the reddish background of this site (in the comments section it’s okay).


Comments are closed.

%d bloggers like this: