Exchange at the Observer

The quote above in the sidebar, ‘In committing the matricide of Europe, Anglo-Americans heaped up their own funeral pyre’, is from Junghans, with whom I had been discussing amicably years ago.

After years of not discussing with him, on Tuesday I mentioned to Junghans at The Occidental Observer comments thread my usual mantra about miscegenation in Latin America, which shows that Iberian whites committed ethnosuicide without Jewish help. We have already seen what I said about Claudius, a monocausal Argentinian who insulted me and now no longer comments here. In the Observer, another Argentinian under the pen name of Angelicus said: ‘I am 62 and I was born in Argentina, a country whose population is nearly 75% White’. In my reply to Junghans, I mentioned Angelicus’ preposterous claim:

The Argentinian who wrote the above is hallucinating: if most Mexicans are mestizos, Argentinians and Uruguayans are what in Latin America we call castizos or harnizos. I.e., they have less Indian blood than the Mex, but they still have it (see the new racial classification, pages 561-620 of The Fair Race’s Darkest Hour).

Among other claims, Angelicus responded: ‘What Mexico’s government publishes instead is the percentage of “light-skinned Mexicans” there are in the country, with it being 47% in 2010 and 49% in 2017’. This was my response:

HAHAHA! I’ve lived here for more than half a century and hardly see any white people on the streets. I don’t need academic ‘studies’ to see what I see every day when I leave the house.

Regarding Argentinians and Uruguayans, the claim that most of them are pure whites is bunk. I invite Observer visitors to see YouTube clips of the 2014 Football Cup celebrated in Brazil. Most of the Argentina team members were mestizoids, as well as the thousands of fans at the stadiums from that country (you only see very few real whites from Argentina). Latin America is a complete goner, far more than the US and Canada. (Why do some of them claim to be white, you may ask?—see this article.)

Another commenter, Moneytalks, replied to me wrongly assuming that I hadn’t visited the states of the Mexican republic. This was my response:

You are assuming that I haven’t travelled to the states, but I have. There are more white people in the north of Mexico than in the south, for example.

Alas, regarding those who look like Iberian whites, appearances are deceiving. In Mexico there are hardly any racialist groups. A pure Spaniard, named Pedro by the way, from one of these groups said something that hits the nail referring to those Latin Americans who look like Iberian whites: “Fenotipos vemos, genotipos no sabemos” (‘We see phenotypes, we don’t know genotypes’).

Very true. There are people you can see on the Mexican streets and they look as white as an Iberian Spaniard. The problem is with their children! Since they aren’t pure Spaniards, by Mendel’s laws one of the children can be born brown (‘We see phenotypes, we don’t know genotypes!’). I have written on the subject in El Grail, the eleventh of my books in Spanish, but this month the Lulu printing company closed my account and it is only available, for the moment, to those who request it by email.

On this site Mauricio commented:

Not knowing the phenotype of an unborn child, due to the contaminated genotype of the parents… Lovecraftian horror at its finest.

This was my response:

I don’t remember on which of the main white nationalist forums not long ago I read a comment from a guy who visited Mexico and was shocked when a very white woman told him she was half Indian because her mother (or father?) was Amerindian. He couldn’t believe it.

But that’s precisely the problem when you copulate with an indigenous woman. Above [I refer to my Friday article ‘On Alberto Athié’] I was talking about Athié’s brother who married a close aunt. Without dropping names, this aunt’s brother married a very white woman and had a couple of daughters.

At family gatherings the difference between a phenotypically Aryan girl—green eyes, light hair, rosy-white skin, etc.—and the brunette sister is noticeable. One of the anecdotes I mention in The Grail is that my mother, many years ago, warned me not to praise the Aryan girl’s beauty because it might hurt her little sister, who might suffer from an inferiority complex. This sort of thing happens to mudbloods and the only way to avoid it is the zero-drop rule.

Let’s take another example, this one about one of my cousins who moved to Canada, another brunette. When her white sister visited her, some Canadians asked her why if she was white, her sister was brunette: a great curiosity for the WASP normies who don’t understand that Mendel’s laws apply not only to flowers, but to humans.

In addition that it is preposterous to believe that there is a huge percentage of white men south of the Rio Grande, many Observer commenters still fail to grasp Mendel’s laws. Fenotipos vemos, genotipos no sabemos…

Published in: on January 23, 2022 at 12:48 pm  Comments Off on Exchange at the Observer  

‘Philosophy’

Today in the morning the first thing I did when I got up was to take a walk in the street. Whenever I go for a walk I think. Keeping in mind what we said yesterday about the pretentious academic profession called ‘philosophy’, I remembered a passage from my book El Grial that is worth translating into English:
 

______ 卐 ______

 

In the mid-1970s, when I wanted to study philosophy, I treasured one of the most popular philosophical dictionaries in the Spanish language: that of the Italian philosopher Nicola Abbagnano. After sleeping for decades in an era that hid fundamental questions from me, when I became awake it occurred to me to see what Abbagnano’s dictionary of philosophy said about National Socialism, but there was no article about it. So I looked up the word ‘Racism’ and was in for a surprise. After a good introductory paragraph, Abbagnano wrote the most propagandistic falsehoods one can imagine, breaking even the tone of his usual academic prose. We mustn’t forget that Abbagnano finished writing his dictionary in 1960, when the West knew nothing about the Third Reich except Allied propaganda. It is therefore not surprising that an Italian professor had to bow to such a narrative. But I would like to focus on his article:

Racismo (English racialism; French racisme; German Rassismus; Italian razzismo). The doctrine according to which all historical-social manifestations of man and his values (or disvalues) depend on race, and which enunciates the existence of a superior (‘Aryan’ or ‘Nordic’) race destined to be the guide of the human race. The founder of this doctrine was the Frenchman Gobineau in his Essai sur l’Inégalité des Races Humaines (1853-1855), aimed at defending aristocracy against democracy.

Not long ago, by the way, I added Count Gobineau’s book to my library, but let’s see what Abbagnano says next:

Towards the beginning of the 20th century a Germanophile Englishman, Houston Stewart Chamberlain, spread the myth of Aryanism in Germany in Die Grundlagen des XIX Jahrhunderts (The Foundations of the 19th Century, 1899), identifying the superior race with the Germanic race.

Here the problems begin, because that is not a myth. It is no coincidence that, until very recently, the Aryans have dominated culture, science, technology, and the political world.

Anti-Semitism dated back to ancient times in Germany and therefore the doctrine of racial determinism and the master race found easy dissemination there, resolving itself in support for anti-Semitic prejudice and the belief that there is a Jewish conspiracy for the conquest of world domination and that therefore capitalism, Marxism and, in general, cultural or political manifestations that weaken the national order are Jewish phenomena.

Here it is already raining ignorance. Abbagnano writes as if the Jewish problem were hallucinatory: a German prejudice. The best way to answer the late Abbagnano is simply to say that it is not hallucinatory. When Abbagnano was in his prime, Jews were over-represented not only among Lenin’s willing executioners, but the civic associations that lobbied to open the doors to mass non-white migration to the United States were Jewish. Those who doubt the veracity of these claims should read two books that document this, one by a Gentile and one by a Jew: Kevin MacDonald’s The Culture of Critique and Albert Lindemann’s Esau’s Tears.

After the First World War, racism was for the Germans the myth of consolation, the escape from the depression of defeat, and Hitler made it the foundation of his politics.

Abbagnano was a scholar. It seems improbable that he was unaware of a few things in Western history. The paragraph above implies that racism was a 20th-century German myth. The truth is that racism is millennia old: from the Aryans who invaded India and developed a Brahmanical religion so as not to contaminate their blood; from the ancient Egyptians who posted signs that no blacks were allowed in their lands beyond a certain latitude; from the blond Spartans of ancient Greece who had very strict rules to avoid interbreeding with non-Dorians, to the Visigoths who burned at the stake any Goth who married a mudblood in ancient Hispania. Republican Rome used to practice patrician inbreeding to avoid mixing with the lower classes; the patricians being more Aryan than the plebeians (not to mention the slaves). Racism was not Hitler’s invention. All that the Germans of the century in which Abbagnano and I were born did was to provide racism with the scientific basis, and the political impetus, that such a healthy instinct required. The philosopher’s ignorance continues:

The doctrine was elaborated by Alfred Rosenberg in The Myth of the Twentieth Century (1930). Rosenberg asserted a rigorous racial determinism. Every cultural manifestation of a people depends on its race. Science, morality, religion and the values they discover and defend depend on the race and are the expressions of the vital force of the race. Therefore, truth is always such only for a given race. The superior race is the Aryan, which from the North spread in antiquity through Egypt, India, Persia, Greece and Rome, and produced the ancient civilisations: civilisations that declined because the Aryans mingled with inferior races. All the sciences, the arts, the fundamental institutions of human life have been created by this race. Opposed to it is the parasitic Jewish anti-race, which has created the poisons of the race: democracy, Marxism, capitalism, artistic intellectualism, and also the ideals of love, humility, equality spread by Christianity, which represents a Roman-Judaic corruption of the teaching of the Aryan Jesus.

True, some National Socialists fantasised about an Aryan Jesus, Hitler included; but as we saw in the section on Jesus in my previous volume, 21st century New Testament studies have revealed that, in real history, Jesus of Nazareth didn’t even exist. But let’s return to the Italian philosopher. The reprint I own of Abbagnano’s Dictionary is from 1987. My original copy from the mid-1970s is now in the hands of a friend of the Arboledas Park [see The Human Side of Chess]. It is not worth quoting his entire article, ‘Racism’, pages 977-8 in the Fondo de Cultura Económica edition, but I should point out that it is on page 978 that the dictionary becomes nonsense. This is Abbagnano’s first nonsensical sentence: ‘There is no such thing as an “Aryan” or “Nordic’ race”.’ While it is true that, if one wants to write accurately one could say ‘ethnic group’ instead of ‘race’, the Nordics as an ethnic group do exist. The malevolence in an assertion like Abbagnano’s is similar to denying that races exist. Abbagnano’s second nonsensical claim deserves to be indented:

There is no proof whatsoever that race or racial differences influence in any way cultural manifestations or the possibilities for the development of culture in general. Nor is there any evidence that the groups into which mankind can be distinguished differ in their innate capacity for intellectual and emotional development. On the contrary: historical and sociological studies tend to reinforce the view that genetic differences are insignificant factors in determining the social and cultural differences between different groups of men.

I dare say that such a paragraph invalidates not only the article ‘Racism’ but the whole dictionary. What is the use of so much ontology, so much theory of knowledge, so much metaphysics and logic of academic philosophers if they are unable to see the most elemental thing of the empirical world? What value can the so-called social sciences like the sociological studies that Abbagnano mentions—opinions in fact—bring to us as opposed to the exact sciences? If there is one thing that has been clear since Darwin and his disciples in physical anthropology (Franz Boas’ ‘social anthropology’ is pseudoscientific), it is the difference in cranial capacity between, say, blacks and whites. Moreover, there are psychometric tests on baby blacks adopted into the homes of wealthy whites. Such studies not only show that IQ varies between races, but also between men and women. Among active chess players there are no black chess grandmasters. And the world championships have to be divided between men and women, while the latter have been unable to reach the crown that has been won by champions such as Capablanca, Fischer and Carlsen.

If there is one thing that raciology, the study of human races, teaches us, it is that genetic differences between humans are determining factors in social differences (I have already mentioned Jared Taylor’s group that brings together all these scientific studies). The ivory tower of philosophers like Abbagnano, who all they do is bend the knee before the current narrative, should be the laughingstock of anyone who has overcome political correctness.

There is also no evidence that breed mixtures produce biologically disadvantageous results. It is very likely that ‘pure’ races do not exist and have never existed over time. The social outcomes, both good and bad, of miscegenation can be attributed to social factors.

Passages like that move me to say that what goes on in the minds of academics like Abbagnano is on the level of the Byzantine discussions of other times: thinking of angels on the head of a pin instead of real and concrete facts. The notable Italian philosopher seems to be deliberately dissociating reality. Any honest Italian can see that the mixed people of Sicily with the Turks in the south belong to an inferior culture than the whiter Italians in the north of the peninsula. And let us not speak of how, by interbreeding with Indians and blacks, the Iberians produced an inferior stock to their Anglo-German counterpart north of the Rio Grande. What on earth is Abbagnano basing his statement that there is no historical evidence that admixture produces disadvantages in mestizo offspring? The answer is not hard to find. In the last paragraph of his article we see that Abbagnano subscribes, religiously, to the suicidal universalism of the West: the heritage of the universal Catholicism of his country’s church. Let us hear what Abbagnano, who was born and died in Italy, opines about racism:

…it is an extremely pernicious prejudice, because it contradicts and hinders the moral tendency of humanity towards universalist integration and because it turns human values, beginning with truth, into arbitrary facts that express the vital force of race and thus have no substance of their own and can be arbitrarily manipulated for the most violent or heinous ends.

Violent ends? Who were the biggest genocidaires in World War II, the racists or the anti-racists? The most common way of lying by academics and the media is omission. The classic case of lying by omission is the Holocaust of Germans perpetrated, after 1945, by the Allies when the Germans had already surrendered; not to mention Lenin’s and Stalin’s wilful executioners and their tens of millions of dead.

‘Introjection’

I have used the word ‘introject ’ (see e.g., here) and would like to explain it using a little isolated piece of my biography, as when writing a profound autobiography I had to come across this word.

In common dictionaries introjection is ‘the unconscious adaptation of the ideas or attitudes of others’. But I emphasise the adoption of the ideas that our parents instilled in us, as it was they who had the greatest influence on our tender egos.

Several commenters, both here and outside this site, have scoffed at my past ideological deviations: completely ignorant of what I intended to tell them about. I confessed that to illustrate how we are slaves to parental introjects, for example, why some anti-Semites continue to kneel before the Jewish god.

Although decontextualised, the following passage from The Grail illustrates how it was that I introjected some religious things that my father told me. It was like a tremendous malware that I couldn’t erase until after a long time. The following passage is just a loose piece of the puzzle that my eleven books put together, but it helps to understand the word introjection when it leaves my lips. On pages 231-235 of The Grail I wrote the following (my Spanish-English translation, with some explanatory brackets):

 

______ 卐 ______

 

The Shroud of Turin

Imagine my surprise when, flipping through a book on the so-called Shroud during a subsequent stay in the neighbouring northern country (this time in Houston, Texas), I found some pages where the authors spoke of a writing of mine whose theories I had already abandoned:

Some see the origin of the image on the Shroud as paranormal, rather than miraculous. They suggest that supernatural, rather than Divine, forces may be at work. Mexican parapsychologist Cesar Tort has raised the possibility that the image is a ‘thoughtograph’ . There is evidence – controversial, but not easily dismissed – that some psychics can create recognizable images on film by the power of thought alone. The most famous case is that of Ted Serios, an alcoholic Chicago bellhop, whose abilities were studied intensively in the mid-196os by the eminent researcher Jule Eisenbud. If it exists, the ability of the mind to affect the highly sensitive chemicals of photographic film would seem to be a natural variant of psychokinesis (PK)—the alteration of the state of a physical object by mental influence alone—as exhibited most famously by Uri Geller.

Tort [1] points to a similar phenomenon, that of images appearing spontaneously on the walls and floors of buildings. He cites a well­ documented case from the 1920s, when the image of the late Dean John Liddell appeared on a wall of Oxford Cathedral. Such pictures are usually of people of special sanctity, but not always. In one case in Belmez de la Moraleda in Spain, which was investigated by the veteran parapsychologist Professor Hans Bender one-time mentor of Elmar Gruber, co-author of The Jesus Conspiracy, leering, demonic faces have appeared regularly on the walls and floors of a house for more than twenty years. [2]

Cesar Tort’s starting point was the paradox between the historical and scientific evidence that we had already noted: the image on the Shroud is more consistent with actual crucifixion (and so, to most people, with the first century), than with a medieval artistic forgery, but the carbon dating and the documented history show it to be medieval. How, asked Tort, could a fourteenth-century cloth show a first-century image? So he speculated that it was a thoughtograph, projected onto the cloth by the collective minds of the pilgrims who came to meditate on a (then plain) cloth that they believed had wrapped their risen Lord. Tort admitted the main objection to this scenario: even suspending disbelief about the reality of thoughtography, we would expect the image to conform to the beliefs and expectations of those who unconsciously created it. To a medieval mind, there should be nails in the palms (not the wrists), Jesus should look younger, and he would certainly not be naked as here. To explain this, Tort has to invoke another paranormal phenomenon—retrocognition—where the past can be psychically perceived.

The pros and cons of these phenomena are outside the scope of this book, but in the case of Tort’s hypothesis it is enough to say that neither effect has ever been reported as working on the scale needed to make the Shroud image, and that the use of two such unknowns—thoughtograph y and retrocognition—is simply stretching credulity far too far. Neither does it explain why a negative image was projected, or why the bloodstains should be so different from the rest of the image. It is a bold and open-minded attempt to reconcile the contradictory elements of the Shroud, but in the end it creates more questions than answers.

The passage appears on pages 45-46 of Turin Shroud: In Whose Image? by Lynn Picknett and Clive Prince. The authors mention my name again on pages 48 and 57-58. Despite having cited an enormous number of bibliographic references, I never imagined that what I had written in the JSPR could appear in a hardcover book whose first edition was sold in the United States.

In an Octavio Paz book I read that what is written for money has no artistic value. If I had become a commercial writer, I would have written, in addition to My Agony in California, books such as In Search of the Soulmate and My Quixotic Misadventures in a Cult. Eventually my editor, avid for bestsellers out of the pens of tortured souls, would have asked me to write My Misadventures with the Shroud. But those books would no longer be the cream of the cream. However, although I could fill a book on my misadventures with the Shroud, which I will not write, I also cannot completely overlook that stage of my life.

It all started in 1986, on a gloomy night in the Loch Lomond harbour for private boats in San Rafael, California, times when I wrote desperate letters to Octavio [my cousin]. In wanting to save me [from the introjected fear of hell], I had to demonstrate that the mysterious image of the shroud had been a mere paranormal phenomenon (did others also leave imprints on mortuary sheets?), not the resurrection as Christians understand it. In my Whispering Leaves I mentioned that that year John Heaney answered a letter that I had mailed to him. But I omitted that the theologian referred to a Scott Rogo book on miracles, stressing that this parapsychologist had speculated analogously to what I had asked Heaney. I had also commented to the theologian, in a sentence that I wrote to him that verbatim still reaches me today: ‘Because of the fear of eternal damnation, I have been in spiritual agony’.

Opening Scott Rogo’s book in the blackness of Loch Lomond [I had a night shift] I was greatly surprised by a hypothesis that had not crossed my mind. That book, Miracles, was the starting point that resulted in an obsession in which I gradually acquired several books and scientific documents on the shroud.

Back in Mexico, I spent two years, full-time work, on the subject; and I got to publish my theories in the journal that Picknett and Prince read in the quote above. In 1991 I would even visit John Beloff in Edinburgh, the editor of that journal for psychical researchers. By the way, the previous year I had rushed into publishing my article, which Picknett and Prince summarised so well above. It was plagued by typographer’s misprints for having asked Karen Deters, my syntax editor, to speak to Beloff for publication in January of 1990, rather than the editor’s wise advice to leave it for April. Deters tried to contact Beloff [there was no internet] but Beloff was not in his cubicle when she called Scotland on the phone. The director of the Department of Psychology at the University of Edinburgh answered the call, who conveyed my hasty wish to Beloff. So I was responsible for the horrible misprints.

More than three decades have passed since my misadventures began with the most sacred relic of the Catholic Church. I currently have a web page on the shroud that reproduces a few texts (The medieval Turin Shroud: A non-paranormal approach to the puzzling image). To write one of the entries on that site I had to find, from my archived files, an old half-blurred photocopy of Walter McCrone’s article in Scientific American. The brief article referred to the turning point of October 1988: the month in which the results of the radiocarbon tests dated the relic from 1260 to 1380 C.E. Capturing McCrone’s text for my shroud website came as a revelation.

But before I confess it, I must say that, at the time when I was writing for Beloff’s journal, I paid no much attention to what the Skeptical Inquirer had published in the spring issue of 1982, which contained an article by Marvin Mueller. I had requested that number and Joe Nickell’s sceptical book on the shroud, but still believed that the image was paranormal.

When I quoted McCrone’s words in 2018, the question came to me how it was that, with such good information, thirty years before I had not woken up. I concluded, in one of my diaries, that it had all been a tremendous introject from my father. Years before my internal struggles in Loch Lomond, it had been my father who had captivated me with his tales about the Shroud! He had taken that information out of books he bought, although they have been lost and are no longer in the family library. ‘And that was more important than everything posted on my new blog about the shroud’, says my diary. ‘You can imagine’, I said to myself, ‘the toll that the shroud of Turin would have caused in my mind if my father had been an agnostic regarding religion, like his brother Alejandro who still lives’. In the 1990s uncle Alejandro had told me, in front of dad and alluding to McCrone, that the image on the sheet was iron oxide—as if making fun of my JSPR article, which he had read.

On my shroud site I confess that I am indebted to the late nuclear physicist Marvin Mueller for having had the patience to answer my letters. Mueller’s long missives, which would gradually disillusion me about the claim that the image was mysterious, can be seen on my mentioned shroud website.

____________

[1] Tort, César J. (1990) ‘The Turin Shroud: A Case of Retrocognitive Thoughtography?’, Journal of the Society for Psychical Research, Vol. 56, Nº 818, pages 71-81.

[2] (The previous footnote appears in the book by the English authors.) I investigated this case on my visit to Bélmez in Andalusia, Spain, in 1992. After another credulous article of mine in the journal of the previous note, I became convinced of the fraud. See my short 1995 article, ‘Bélmez Faces turned out to be suspiciously picture-like images’ in Skeptical Inquirer, 19 (2) (Mar/Apr), page 4. I personally submitted the manuscript of this article to the editor of the magazine, Kendrick Frazier, during the CSICOP conference in Seattle in 1994, where I had the pleasure of shaking hands with Carl Sagan, who gave the keynote address.

Wagner vs. Bach, 2

I invite visitors who like classical music to watch an hour-and-a-half documentary: ‘Bach: A Passionate Life’. The host of the documentary informs us that, when Luther took refuge in a castle, he believed that the devil was stalking him from the ceiling. Compare such dark paranoia with the return to the artistic spirit that then reigned in Renaissance Rome!

In that room the dark monk, Luther, translated the New Testament using many German dialects, thus creating a unified language for that nation. In one of my previous posts I said that all western nations since Constantine, except for the brief reigns of Julian the Apostate and Hitler, should be considered quackery from the new point of view. The reason why the Germans allowed themselves to be brainwashed so easily since the US-imposed Diktat is explained if we see that the inertia of their culture was infinitely more Christian than the occult paganism of the Third Reich. In other words, what succeeded again in WW2 was, as happened after the assassination of Julian, the grip that the Christian archetype holds over the white man’s psyche.

Compare my point of view with what even a racist revolutionary, a non-Christian, wrote in one of his novels. Harold Covington envisioned a dispute between Christians and pagans, both freedom fighters for the 14 words, during the racial revolution: a dispute that was only resolved when the pagans allowed that the hymn of the new Aryan republic was… a hymn that Luther had composed! Naturally, neither the late Covington nor his secular followers that can still be heard once a month on Radio Free Northwest knew that Christianity and the JQ are one and the same.

These Luther hymns went perfectly in line with the central goal of Bach’s life, as we are informed after minute 29 of the documentary linked above: ‘A well-regulated church music to the glory of (((God)))’. Those were Johann Sebastian Bach’s words: the words of the grandfather of all the composers! But without putting triple parentheses now, after the 45th minute of the documentary a writer confesses to us, when we hear Partita for Violin No. 2 in the background, that this sort of musical soliloquy ‘would convince me that there is a God’.

This is most interesting because that Partita is the music solo I have heard the most from Bach, and although it is secular (i.e., non-sacred music) it perfectly portrays the feeling of the child of my dream in my previous post: that what for my father (or Christians) seemed sublime to me it seems hellish. Infernal not in the sense of today’s degenerate music, but in another sense. Just as Gothic cathedrals represent magnificent art, much of Bach’s music (and even Beethoven’s quartets) transports me to that gargoyle-filled nightmare world of which I want nothing more than a return to a musically enlightened world.

Please understand me well. Unlike those Neanderthals who don’t understand the music of Bach, Beethoven or Wagner, since my parents were musicians by profession I did understand them. But it is the dark Zeitgeist that, as in my dark cathedrals series of dreams, bothers me even though I recognise that the Partita is a masterpiece. Curiously, when after getting used to listening to it on violin I once heard the same Partita by Bach, but this time versioned for classical guitar, the gargoyles disappeared and I was finally able to enjoy it. Something similar happens to me with the church organ and the harpsichord: I cannot hear them except when the pieces are versioned for other classical instruments, although more modern. It is the Christian Era Zeitgeist that irritates me, and to understand my subjectivity I must translate another page of El Grial:
 

______ 卐 ______

 

What impresses me about this historical revisionism is the clairvoyance of the teenager I was, whom my parents and a psychoanalyst destroyed at the time. He saw things as they were, and compared the loss of his beautiful life with the loss of the ancient Hellas. For the adolescent Caesar, the best of his Palenque had been his ‘Greek’ stage, and the stage after November 1974 was like the fourth century and subsequent European centuries. How I remember the way in which I then projected that drama on the image of an LP that my father liked, that we called the Hercules Mass.

I was deeply hurt by the transition from the world of the Greeks and the Romans to Christendom; and the face of the lad on the cover of the album, together with the Kyrie of Josquin des Prés, represented the fateful transit: sculpture and music that, in my adolescent mentality, I thought dated from the times after Constantine. Still something of the Hellenic beauty was seen in the profile of the young man—I felt inside—and it hurt me that, unlike the jovial times of the ancient world, he was now praying with his face up (note that the female above the lad is no longer Aryan). Later I remember very vividly that, already living with my grandmother in the darkest stage of my life, I blamed my father’s Christianity for the annihilation of the beautiful youth of Athens. What I was unaware of at my seventeen is that the grandiose temples, statues, and libraries of Greco-Roman culture had been ripped apart, and adepts of the old culture marginalised and even genocided by Christians…

Now I know that the tragedy of the West in general, and the tragedy of my life in particular, are two sides of the same coin. The soul that the adolescent Caesar so projected on the downgraded ‘Greek’ of the album was killed by the same regressive forces by which the Greco-Roman world was killed: the incredible evil, stupidity, massive psychosis and envy of humans. From this angle, writing about my life has also been, in some way, writing about the western tragedy.

Wagner vs. Bach, 1

The fourth part of El Grial begins with a dream that I now translate into English:

I was walking on a street by day next to Dad, who pointed out to me, enthusiastic and joyful as his character, the great church—or wall of a great church, rather like a Gothic cathedral—while I felt real horror for the (not glimpsed, only felt) kind of gargoyles, low relief sculptures or external figures of a very dark-stone cathedral. The contrast between the spirited Dad in pointing out to me that Christian bastion as something so positive that he even smiled at me and the horrified son—although I corresponded to Dad’s smile from my height as a child with another smile to be nice with him—couldn’t be greater.

Then I commented that over the years I had several dreams with that theme. I interpreted that my father lacked enough empathy to realise that traditional Catholic doctrine, which seemed so positive to him, horrified his little firstborn.

I recently said that Parsifal’s music has been one of my favourites, despite the fact that the opera characters are quasi-Christian knights that Wagner devised. Wagner’s last opus is not a hundred percent Christian insofar the script never names Christ or Christianity. Rather, it resembles the spirit of the Germanic sagas in times of Christian conversion, when something of the ancient pagan spirit was still breathed. In this first entry about how I contrast Wagner with Bach I confess that, unlike Parsifal, traditional Christian music has horrified me as much as that series of dreams with which I opened this post.

Iconoclasm, even in music, is a thorny topic. If we proclaim the transvaluation of all values the question immediately arises: What to do with the so-called sacred music after the anti-Christian revolution conquers the world? We have already seen that Nietzsche loved Parsifal’s music but abhorred its message, especially the chastity of the quasi-Christian knights. In my opinion, Wagner, Hitler’s favourite composer, is salvageable but how should we treat sacred music from his predecessors?

Unlike Richard Wagner (1813-1883) who flourished a century after the death of Johann Sebastian Bach (1685-1750) Bach had no passion for the Germanic sagas of the pagan past. On the contrary: Bach composed his music for the main Lutheran churches in Leipzig, and adopted Lutheran hymns in his vocal works. The hundreds of sacred works that Bach created are generally seen as a manifestation not only of his craft, but of his great devotion to the god of Christians: the very god of the Jews. Bach even taught Luther’s catechism as Thomaskantor in Leipzig, and some of his pieces represent it. For example, his very famous St Matthew Passion, like other works of this type, illustrates the Passion of (((Christ))) directly with biblical texts.

Compare all this with Wagner’s relatively paganised work who didn’t quote the gospel: a musician who, by introducing pre-Christian elements in his operas, was already starting to shake off the Judeo-Christian monkey from his back. But before continuing my talk about Bach I would like to quote, once again, the words of Nietzsche that appear in The Fair Race:
 

§ 61

Here it becomes necessary to call up a memory that must be a hundred times more painful to Germans. The Germans have destroyed for Europe the last great harvest of civilisation that Europe was ever to reap—the Renaissance. Is it understood at last, will it ever be understood what the Renaissance was?

The transvaluation of Christian values: an attempt with all available means, all instincts and all the resources of genius to bring about a triumph of the opposite values, the more noble values… To attack at the critical place, at the very seat of Christianity, and there enthrone the more noble values—that is to say, to insinuate them into the instincts, into the most fundamental needs and appetites of those sitting there…

I see before me the possibility of a heavenly enchantment and spectacle: it seems to me to scintillate with all the vibrations of a fine and delicate beauty, and within it there is an art so divine, so infernally divine, that one might search in vain for thousands of years for another such possibility; I see a spectacle so rich in significance and at the same time so wonderfully full of paradox that it should arouse all the gods on Olympus to immortal laughter: Cæsar Borgia as pope!… Am I understood? Well then, that would have been the sort of triumph that I alone am longing for today: by it Christianity would have been swept away!

What happened? A German monk, Luther, came to Rome. This monk, with all the vengeful instincts of an unsuccessful priest in him, raised a rebellion against the Renaissance in Rome…

Instead of grasping, with profound thanksgiving, the miracle that had taken place: the conquest of Christianity at its capital—instead of this, his hatred was stimulated by the spectacle. A religious man thinks only of himself. Luther saw only the depravity of the papacy at the very moment when the opposite was becoming apparent: the old corruption, the peccatum originale, Christianity itself, no longer occupied the papal chair! Instead there was life! Instead there was the triumph of life! Instead there was a great yea to all lofty, beautiful and daring things!

And Luther restored the church.

On Parsifal

The reason I practically don’t interact in other racialist forums or follow them on Twitter is that they don’t feel infinite hatred, and I strongly believe that the only way to save the race is through the amalgamation of your soul, your whole being with the spirit of The Turner Diaries: to be at the right of Himmler during the West’s darkest hour, so to speak. Furthermore, the pundits of white nationalism are ignoring the Christian problem. Counter-Currents posted yesterday ‘Kevin MacDonald’s Individualism & The Western Liberal Tradition. Part 7: White Maladaptive Altruism’ by Ricardo Duchesne. Since the pundits of white nationalism follow MacDonald and not the Führer, they are able of writing things like the following, which appeared yesterday in Duchesne’s article:

The Quakers were “highly principled and deeply Christian, with a powerful sense of fairness and egalitarianism.” They had, in MacDonald’s words, a “genuine empathy for the slaves,” morally outraged by “acts of great injustice done to their fellow human beings.” The Quakers were also “highly egalitarian” in their institutional organization; “there were no bishops or ordained ministers, and any person (including women) could speak.” They emphasized the “intellectual and moral equality of African slaves.” Although the Methodists were more into self-help, diligence, and hard work, they too believed that all humans were equally valuable, and that’s why they opposed slavery.

MacDonald’s point is not that whites were wrong to seek the abolition of slavery. His aim is to understand the excessive moral preoccupation whites exhibited about the plight of Africans coupled with their current pathological empathy for aggressive immigrants occupying their lands. In light of this reality, and the complete indifference Muslims have to this day about their thousand-year-old enslavement of Africans, these Puritan-descended movements do seem incredibly naive, child-like, and devoid of realism. What is there to admire about this?

I will make the argument that the eighteenth century was period of “radical change” in the conception of the Western self…

The 18th century? I would say that the West took a very wrong turn from the 4th century! By targeting putatively genetic rather than ideological altruism (Christian malware) this MacDonald disciple doesn’t directly blame the inversion of values on Christianity pure and simple (not only Quakers): something that Nietzsche detected for the first time in the history of ideas.

Like the Quakers Parsifal was child-like. He felt great compassion for those who suffer, especially King Amfortas, who had fallen out of favour since Klingsor struck him with the holy spear: a wound that was not healing. Nietzsche loved Parsifal’s music but hated the message of his old friend’s last opera.

Musically, I think Parsifal is Wagner’s most accomplished work. The overtures of each of the three acts, as well as the magnificent music when Gurnemanz takes Parsifal into the castle in the first act; the background music and the voices by the end of the discussion between Parsifal and Kundry in the second act, and let’s not talk about the Good Friday music in the third act, are the most glorious and spiritual I have ever listened. No wonder why Max Reger (1873-1916) confessed: ‘When I first heard Parsifal at Bayreuth I was fifteen. I cried for two weeks and then became a musician’.

I recently recycled a Wikipedia text talking about the religious aspects of National Socialism and I don’t see why not to do it again with a wiki passage about Parsifal, albeit with a pro-White spin instead of the philo-Semitic POV of that encyclopaedia.

Some writers see in the opera the promotion of racism or anti-Semitism. One line of argument suggests that Parsifal was written in support of the ideas of Arthur de Gobineau who advocated Aryanism. Parsifal is proposed as the ‘pure-blooded’ (i.e. Aryan) hero who overcomes Klingsor, who is perceived as a Jewish stereotype, particularly since he opposes the quasi-Christian Knights of the Grail. Such claims remain heavily debated, since there is nothing explicit in the libretto to support them. Wagner never mentions such ideas in his many writings, and Cosima Wagner’s diaries, which relate in great detail Wagner’s thoughts over the last 14 years of his life (including the period covering the composition and first performance of Parsifal) never mentions any such intention.

Wagner first met Gobineau very briefly in 1876, but it was only in 1880 that he read Gobineau’s An Essay on the Inequality of the Human Races. However, Wagner had completed the libretto for Parsifal by 1877, and the original drafts of the story date back to 1857. Despite this chronological evidence, Gobineau is frequently cited as a major inspiration for Parsifal.

The related question of whether the opera contains a specifically anti-Semitic message is also debated. Some of Wagner’s contemporaries and commentators (e.g. Hans von Wolzogen and Ernest Newman) who analysed Parsifal at length, make no mention of any anti-Semitic interpretations. However the critics Paul Lindau and Max Nordbeck, present at the world premiere, noted in their reviews how the work accorded with Wagner’s anti-Jewish sentiments. More recent commentators continue to highlight the perceived anti-Semitic nature of the opera, and find correspondences with anti-Semitic passages found in Wagner’s writings and articles of the period.

However, the conductor of the premiere was Hermann Levi, the court conductor at the Munich Opera. Since King Ludwig was sponsoring the production, much of the orchestra was drawn from the ranks of the Munich Opera, including the conductor. Wagner objected to Parsifal being conducted by a Jew (Levi’s father was in fact a rabbi). Wagner first suggested that Levi should convert to Christianity, which Levi declined to do. Wagner then wrote to King Ludwig that he had decided to accept Levi despite the fact that he had received complaints that ‘of all pieces, this most Christian of works’ should be conducted by a Jew. When the King expressed his satisfaction at this, replying that ‘human beings are basically all brothers’, Wagner wrote to the King that he ‘regarded the Jewish race as the born enemy of pure humanity and everything noble about it’.

Here we have once again the pathological altruism of influential Christians, in this case the very king. Not only the 19th-century Quakers practiced out-group altruism (Parsifal felt in-group altruism) but the Germans themselves, even Wagner’s sponsor.

It has been claimed that Parsifal was denounced as being ‘ideologically unacceptable’ in the Third Reich, and that the Nazis placed a de facto ban on Parsifal. In fact there were twenty-six performances at the Bayreuth Festival between 1934 and 1939 as well as twenty-three performances at the Deutsche Oper in Berlin between 1939 and 1942. However, it was not performed at the Bayreuth Festival during World War II.

Today at dawn, yesterday and the days before yesterday I watched the complete Parsifal directed by Daniel Barenboim (another Jew!) and compared it with other representations. It was the first time that I watch it with Spanish subtitles. After finishing my book El Grial I was impressed that in this 1993 performance the spear ended on the Grail cup at the very end. I couldn’t help but compare it to my extremely analogous metaphor in the climax of my book.

But I can’t use Parsifal in my book because the opera is riddled with Christian allusions, and my book is as anti-Christian as the last page of Nietzsche’s The Antichrist. But I also projected myself with what Parsifal says to Gurnemanz: that I lost my path for decades before finding my way back to Amfortas (all of this will seem cryptic to anyone who hasn’t read the book).

El Grial

I have deleted the category ‘De Jesús a Hitler (book)’ for the simple reason that I changed the title of the book. Now it is called El Grial (The Grail), and it contains a couple of texts more compared to the edition with the previous title. El Grial is a corollary to my two thick volumes, written in my mother tongue, that appear almost to the bottom of the sidebar.

Changing the subject, Mike’s expression, ‘bending the knee to Jewish deities, Yahweh and Yeshua’ is terrific. It should be used by trolls in the comments section of the sites of purported anti-Semitic racists tolerant of Christianity.

Published in: on January 16, 2020 at 12:01 am  Comments (5)